Questa nota bibliografica di letteratura palestinese in italiano non include i lavori pubblicati sulle riviste accademiche o in antologie di letteratura araba. Le traduzioni si intendono dall’arabo quando non è altrimenti segnalato. L’ordine cronologico è inteso a evidenziare la reperibilità delle pubblicazioni nel mercato editoriale.

2009:

Mahmud DARWISH, Il letto della straniera e altre poesie d'amore, traduzione e cura di Chirine Haidar, Milano, Epoché;

Randa JARRAR, La collezionista di storie, traduzione [dall'inglese] di Annalisa Crea, Casal Monferrato, Piemme;

Ghassan ZAQTAN, Ritratto del passato, a cura di Lucy Ladikoff, Alberobello, Poiesis;

 

2008:

Sahar Khalifa, Una primavera di fuoco, traduzione di L. Mattar, Firenze, Giunti;

Salman Natur, Memoria, traduzione di C. Sorrenti e V. Paleari, Edizioni Q;

Samih al-Qasim, Versi in Galilea, a cura di W. Dahmash, Roma, Edizioni Q (I ed. 2005);

 

2007:

AA.VV. In un mondo senza cielo. Antologia della poesia palestinese, a cura di F. Corrao, Firenze, Giunti;

Suad Amiry, Niente sesso in città, traduzione [dall’inglese] di M. Nadotti, Milano, Feltrinelli;

Mahmud Darwish, Oltre l'ultimo cielo. La Palestina come metafora, traduzione di G. Amaducci, E. Bartuli, M. Nadotti, Milano, Epoché;

Ghassan Kanafani, Il cappello e il profeta, traduzione di  M. Criscuolo, Villafranca, Cicorivolta;


2006
:

Ghassan Kanafani, Ponte per l'eternità, traduzione di  M. Criscuolo, Villafranca, Cicorivolta (esaurito, reperibile in:

Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II - Roma – RM

Biblioteca civica Antonio Delfini - Modena - MO);

 

2005:

AA.VV., Letteratura palestinese. Antologia, traduzione e cura di W. Dahmash, Roma, ed. Università di Roma - La Sapienza;

Suad Amiry, Se questa è vita, traduzione [dall’inglese] di M. Nadotti, Milano, Feltrinelli;

Samira Azzam, Palestinese! E altri racconti, traduzione e cura di W. Dahmash, Roma, Edizioni Q (I ed. 2003);

Murid Barghuti, Ho visto Ramallah, traduzione di M. Ruocco, Nuoro, Ilisso;

Mahmud Darwish, Murale, traduzione di F. Al Delmi, Milano, Epoché;

Rula Jibreal, La sposa di Assuan, Milano, Rizzoli;

Sayyed Kashua, E fu mattina, traduzione [dall’ebraico] di E. Loewental, Milano, Guanda;

 

2004:

Suad Amiry, Sharon e mia suocera, traduzione [dall’inglese] di M. Nadotti, Milano, Feltrinelli;

Rula Jibreal, La strada dei fiori di Miral, Milano, Rizzoli;

Ibrahim Nasrallah, Dentro la notte, traduzione e prefazione di W. Dahmash, Nuoro, Ilisso;

 

2003:

AA.VV., Poesie della Resistenza Palestinese, a cura di F. Aljaramneh e A. Tailakh, Torino, Edizioni Al Hikma;  

Sayyed Kashua, Arabi danzanti, traduzione [dall’ebraico] di E. Loewental, Milano, Guanda;

 

 

2002:

AA.VV, La terra più amata. Voci della letteratura palestinese, a cura di W. Dahmash - T. Di Francesco - P. Blasone, Roma, manifestolibri, (I ed. 1988);

Wasim Dahmash, Palestina fiabe, Roma, Kufia - il manifesto, (I ed. 1990);

Mahmud Darwish, Perché hai lasciato il cavallo alla sua solitudine, traduzione di L. Ladikoff, Genova, S. Marco dei Giustiniani;

Emil(e) Habibi, Il pessottimista. Un arabo d’Israele, a cura di I. Camera d’Afflitto, Milano, Bompiani, (ristampa di: E. Habibi Le straordinarie avventure di Felice Sventura il Pessottimista, traduzione di I. Camera d’Afflitto e L. Ladikoff, Roma, Editori Riuniti, 1990);

 

2001:

Ibrahim Nasrallah, Febbre, traduzione di Leonardo Capezzone,  Roma, Edizioni Lavoro;

Ibrahim Souss, Le rondini di Gerusalemme, traduzione [dal francese] di O. Rota, Milano. Tranchida;

 

2000:

Muhammad al-Qaysi, Testimone oculare. Il libro del figlio, traduzione di P. Vardaro, prefazione di W. Dahmash, Roma, Edizioni Lavoro;

Eduard W. Said, Sempre nel posto sbagliato, traduzione [dall'inglese] di A. Bottini, Milano, Feltrinelli;

 

1999:

Ghassan Kanafani, Ritorno a Haifa, traduzione di I. Camera d’Afflitto, pre­sentazione di F. Gabrieli, Roma, Edizioni Lavoro, (I edizione in: G. Kanafani, Ritorno a HaifaLa madre di Saad, Salerno – Roma, Ripostes, 1985, vedi sotto);

 

1998:

Rania Hammad, Palestina nel cuore, Roma, Sinnos;

 

1997:

Mahmud Darwish, Una memoria per l’oblio, postfazione di G. Scarcia, Roma, Jouvence;

Mahmud Darwish, Meno Rose, prefazione di G. Scarcia, Venezia, Cafoscarina;

Giabra Ibrahim Giabra, I pozzi di Betlemme, traduzione e postfazione di W. Dahmash, Roma, Jouvence;

Emile Habibi, Peccati dimenticati, traduzione di B. Marziali, Venezia, Marsilio;

 

1996:

AA.VV., Il sogno dei gigli bianchi, a cura di W. Dahmash, Monsano-Ancona, Edizioni musicali; (fuori commercio);

Sahar Khalifa, Terra di fichi d’India, traduzione e postfazione di C. Costantini, presentazione di D. Maraini, Roma, Jouvence;

 

1994:

Giabra Ibrahim Giabra, La nave, traduzione di M. Falsi, presentazione di S. Nievo, Roma, Jouvence;

Sahar Khalifa, La porta della piazza, traduzione e postfazione di P. Redaelli, Roma, Jouvence;

Ibrahim Souss, Lontano da Gerusalemme, traduzione [dal francese] di O. Rota. Milano, Tran­chida.;

Ibrahim Souss, Le rose dell’ombra, traduzione [dal francese] di O. Rota, Milano. Tranchida, (I ed. 1991);

 

1993:

Ghassan Kanafani, Se tu fossi un cavallo, traduzione di A. Lano, Roma, Jouvence;

Salwa Salem, Con il vento nei capelli, introduzione e cura di L. Maritano, nota di E. Donini, Firenze, Giunti;

 

1992:

Giamal Bannura, Intifada, traduzione di L. Ladikoff, Modena, Bollettario libri (fuori commercio, reperibile in:

Biblioteca AND Informazioni

Biblioteca nazionale Sagarriga Visconti-Volpi - Bari

Biblioteca del Dipartimento di italianistica dell'Università degli studi di Bologna - Bologna

Biblioteca nazionale centrale - Firenze

Biblioteca Provinciale Nicola Bernardini - Lecce

Biblioteca civica Antonio Delfini – Modena);

 

1991:

Ghassan Kanafani, Uomini sotto il sole, traduzione di I. Camera d’Afflitto, nota di V. Consolo. Palermo, Sellerio, (I edizione in: Ghassan KanafaniEmil(e) HabibiTawfiq Fayyad, Palestina. Tre racconti, presentazione B. Scarcia, Salerno – Roma, Ripostes, 1984, vedi sotto);

 

1990:

E. Habibi Le straordinarie avventure di Felice Sventura il Pessottimista, traduzione di I. Camera d’Afflitto e L. Ladikoff, Roma, Editori Riuniti; (fuori commercio; ristampa: Il pessottimista. Un arabo d’Israele, a cura di I. Camera d’Afflitto, Milano, Bompiani, 2002 [vedi sopra])

Anton Shammas, Arabeschi, traduzione [dall’ebraico] di L. Lovisetti Fuà, Milano, Mondadori;

Ibrahim Souss,  Lettera ad un amico ebreo, traduzione [dal francese] di O. Rota. Milano, Tran­chida;

 

1989:

Sahar Khalifa, La svergognata, traduzione di P. Redaelli, Firenze, Giunti;

 

1985:

Ghassan Kanafani, Ritorno a HaifaLa madre di Saad, traduzione di I. Camera d’Afflitto, presentazione di F. Gabrieli, Salerno – Roma, Ripostes (fuori commercio, reperibile in:

- Biblioteca civica Antonio Delfini - Modena – MO, vedi sopra);

Ghassan Kanafani - Emil(e) Habibi - Muin Bsisu, Palestina. Dimen­sione Teatro, traduzione e introduzione di C. F. Barresi, Salerno - Roma, Ripostes (fuori commercio, reperibile in:

Top of Form

Biblioteca Natalia Ginzburg del Quartiere Savena/Mazzini - Bologna

Biblioteca Sala Borsa - Bologna

Arkiviu Bibrioteka Tommasu Serra - Guasila

Biblioteca comunale Is Bingias - Cagliari

Biblioteca dell'Istituto sardo per la storia della Resistenza e dell'autonomia - Cagliari

Biblioteca comunale Malatestiana - Cesena

Biblioteca statale Isontina - Gorizia

Biblioteca comunale - Carpi

Biblioteca civica Antonio Delfini - Modena

Biblioteca nazionale Vittorio Emanuele III - Napoli

Biblioteca dell'Istituto per l'oriente Carlo Alfonso Nallino - Roma

Biblioteca comunale Raffaello - Roma

Biblioteca comunale Rispoli - Roma

Biblioteca comunale Flaminia - Roma

Biblioteca comunale Franco Basaglia - Roma

Biblioteca comunale Marconi - Roma

Biblioteca comunale Rodari - Roma

Teatro Biblioteca Quarticciolo - Roma

Biblioteca centrale d'ateneo dell'Istituto universitario di architettura di Venezia - Venezia

Biblioteca civica Bertoliana - Vicenza);

Bottom of Form

 

1984:

Ghassan KanafaniEmil(e) HabibiTawfiq Fayyad, Palestina. Tre racconti, traduzione di I. Camera d’Afflitto, presentazione B. Scarcia, Salerno – Roma, Ripostes (fuori commercio, reperibile in:

- Arkiviu Bibrioteka Tommasu Serra - Guasila - CA

- Biblioteca del Centro servizi bibliotecari della Provincia di Cagliari - Cagliari - CA

- Biblioteca comunale Malatestiana - Cesena - FC

- Biblioteca comunale - Gambettola - FC

- Biblioteca civica Antonio Delfini - Modena - MO

- Biblioteca della Fondazione Lelio e Lisli Basso - Roma - RM

- Biblioteca dell'Accademia nazionale dei Lincei e Corsiniana - Roma - RM

- Biblioteca comunale Enzo Tortora - Roma - RM

- Biblioteca del Dipartimento di studi orientali dell'Universita' degli studi di Roma La Sapienza - Roma - RM

- Biblioteca dell'Istituto piemontese Antonio Gramsci - Torino - TO

- Biblioteca comunale Dante Alighieri - Tarquinia – VT);

 

 

1982:

AA.VV., Palestina.Poesie, presentazione di B. Scarcia, Palermo, Ila Palma (fuori commercio, reperibile in:

Biblioteca del Dipartimento di discipline storiche dell'Universita' degli studi di Bologna - Bologna

Biblioteca comunale Malatestiana - Cesena

Biblioteca del Centro studi sociali. Istituto di formazione politica Pedro Arrupe - Palermo

Biblioteca dell'Accademia nazionale dei Lincei e Corsiniana - Roma);

 

Muin Bsisu, Poesie sui vetri delle finestre, traduzio­ne [dall’inglese] di A. Marianni, Roma, ITER (fuori commercio, reperibile in:

Prestito e riproduzioni  Biblioteca AND Informazioni

Biblioteca comunale - Sestu - CA

Biblioteca pubblica e casa della cultura - Fondazione Achille Marazza - Borgomanero - NO

Biblioteca di storia moderna e contemporanea - Roma);

 

F. Makboul, Fadwa Tuqan attraverso le sue poesie, Roma, Centro Culturale Arabo (fuori commercio, reperibile in:

Biblioteca nazionale centrale - Firenze

Sistema bibliotecario urbano - Milano

Biblioteca dell'Accademia nazionale dei Lincei e Corsiniana - Roma);

 

1972:

AA. VV., Versi della resistenza palestinese, traduzione e cura di W. Dahmash, Roma, E.A.S.T. (fuori commercio);

AA.VV, Poesie e canti della Resistenza Palestinese, Milano, Edizioni Movimento Studentesco (fuori commercio, reperibile in:

Biblioteca civica - Castello di Annone - AT

Biblioteca dell'Istituto bergamasco per la storia del movimento di liberazione - Bergamo

Biblioteca Marco Polo del quartiere Navile - Bologna

Biblioteca Luigi Spina del Quartiere San Donato - Bologna

Biblioteca dell'Istituto storico Parri Emilia-Romagna - Bologna

Biblioteca dell'Istituto Gramsci - Bologna

Biblioteca nazionale centrale - Firenze

Biblioteca comunale - Palazzo Sormani - Milano

Biblioteca nazionale Braidense - Milano

Biblioteca Ferruccio Parri - Milano

Biblioteca del Centro di documentazione ebraica contemporanea - Milano

Biblioteca del Dipartimento di progettazione dell'architettura del Politecnico di Milano - Milano

Biblioteca comunale Roberto Ardigo' - Mantova

Biblioteca civica Antonio Delfini - Modena

Biblioteca nazionale Vittorio Emanuele III - Napoli

Biblioteca dell'Istituto veneto per la storia della Resistenza - Padova

Biblioteca Umberto Balestrazzi - Parma

Biblioteca di storia contemporanea - Ravenna

Centro bibliografico dell'Unione delle comunita' ebraiche italiane - Roma

Biblioteca della Fondazione Nevol Querci - Archivio storico e iconografico del socialismo-ASIS - Roma);

 

1969:

AA. VV., Versi di fuoco e di sangue dei poeti arabi della resistenza, a cura di I. Naouri, Roma, E.A.S.T, s. d. (fuori commercio, reperibile in:

Biblioteca di scienze sociali dell'Universita' degli studi di Firenze - Firenze

Biblioteca di storia moderna e contemporanea - Roma

Biblioteca dell'Accademia nazionale dei Lincei e Corsiniana - Roma

Biblioteca dell'Opera pia collegio Nazareno - Roma);

 

 

1968:

Fadwa Tuqan, Fadwa Toqan poetessa araba della resistenza, a cura di I. Naouri, prefa­zione di F. Gabrieli, Roma, Lega degli Stati Arabi, s. d. (fuori commercio, reperibile in:

Prestito e riproduzioni  Codice ABI  Codice SBN  Biblioteca AND Informazioni

Biblioteca del Centro studi e informazioni Amilcar Cabral - Bologna

Biblioteca comunale dell'Archiginnasio - Bologna

Biblioteca regionale universitaria - Catania

Biblioteca nazionale centrale - Firenze

Biblioteca della Fondazione Lelio e Lisli Basso - Roma

Biblioteca di storia moderna e contemporanea - Roma

Biblioteca della Casa delle letterature - Roma);

 

1945:

Mayy Ziyade, Luci e ombre, a cura di F. Gabrieli, Roma, Editoriale  I.T.L.O  (fuori commercio, reperibile in:

Biblioteca dell'Istituto per l'oriente Carlo Alfonso Nallino - Roma ).